sexta-feira, 18 de janeiro de 2013

No Tell Motel (Não Diga Motel) - filme


Acredito eu que uns dos exemplos mais bizarros de traduções inadequadas de títulos de filmes gringos é este aqui. O título original é "NO TELL MOTEL" e os gênios que geralmente decidem quais serão os nomes dos filmes na versão brazuca, tiveram por mal gosto dar ao filme o nome de NÃO DIGA MOTEL. Nitidamente uma tradução ao pé da letra do título original. Eu sinceramente não sei se isso é preguiça mental ou falta de qualificação do tradutor ou tradutores. NO TELL MOTEL não significa "NÃO DIGA MOTEL" (que seria "DON'T TELL/SAY MOTEL", por exemplo). No título, "NO TELL" é uma característica do motel, por tanto uma locução adjetiva. Um "no tell motel" estaria mais para um motel barato (um hotel para motoristas), tipo espelunca, localizado no meio do nada, geralmente distante das estrada ou numa parte inacabada de uma cidadezinha. 

O termo também se refere a um estabelecimento usado como ponto de encontro para prática de relações sexuais. Assim, o termo "no tell", na função de adjetivo, poderia significar "escondido", "oculto", "secreto", como na canção "No Tell Lover" do Chicago, composta por Peter Cetera: Pretty smile lovely face and a warm breeze now I need you lady / You're my no tell lover / Every night in a different place I'll meet you tender lady / You're my no tell lover.

Logo de cara, você percebe que o título não tem nada a ver com o enredo do filme. Fico indignado quando vejo essa tendência de se traduzir tudo ao pé da letra. Aprender uma língua estrangeira não é só aprender vocabulário e gramática. Aprender uma língua é penetrar na cultura de origem dessa língua para melhor compreender seu uso e funcionamento.

Fontes:
http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=lMsvf4109vU
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=no-tell%20motel
http://rockosmodernlife.wikia.com/wiki/No_Tell_Motel
http://letras.mus.br/chicago/186744/
http://www.vagalume.com.br/10cc/notell-hotel.html

2 comentários:

  1. Muito boa sua crítica sobre o titulo do filme,principalmente o primeiro paragrafo kkkkkkkkk
    minhas-confissoes-2012.blogspot.com

    ResponderExcluir
  2. Obrigado pela vsita e seu comentário, Cris Luna. Que bom que curtiu. Veja a coluna "Recomendo essa leitura". Você vai encontrar 3 textos meus bem bacanas.

    ResponderExcluir

Expresse sua opinião: concorde, discorde, mas com educação e respeito. Isso é fundamental em qualquer forma de relacionar-se com o outro!
SEJA BEM VIND(A)! ;)