domingo, 14 de agosto de 2011

Carry On My Wayward Son - Kansas


Tema da série "SUPERNATURAL". Introdução do episódio 21 ("Salvation") da temporada 1.

(traduzido por HAM)

Carry on, my wayward son                            Continue, meu filho obstinado
There'll be peace when you are done              Haverá paz quando você tiver terminado
Lay your weary head to rest                           Deite sua cabeça cansada para repousar
Don't you cry no more                                   Não chore mais.

Once I rose above the noise and confusion      Eu me ergui acima do barulho e da confusão
Just to get a glimpse beyond this illusion           Para dar uma espiada além desta ilusão
I was soaring ever higher                                 Eu estava voando cada vez mais alto
But I flew too high                                           Mas eu voei muito alto

Though my eyes could see                           Embora meus olhos pudessem ver
I still was a blind man                                  Eu ainda era um homem cego
Though my mind could think                        Embora minha mente pudesse pensar
I still was a mad man                                   Eu ainda era um homem louco
I hear the voices when I'm dreaming            Ouço as vozes quando eu estou sonhando
I can hear them say                                     Eu posso ouvi-las dizer

Carry on my wayward son                            Continue, meu filho obstinado
There'll be peace when you are done             Haverá paz quando você tiver terminado
Lay your weary head to rest                          Deite sua cabeça cansada para repousar
Don't you cry no more                                  Não chore mais.

Masquerading as a man with a reason         Agindo como um homem com uma razão
My charade is the event of the season         Minha charada é o evento do ano
And if I claim to be a wise man, well           E se eu reivindicar ser um homem sábio, bom
It surely means that I don't know                Certamente significa que eu não sei nada.

On a stormy sea of moving emotion         Em um mar tempestuoso de emoções
Tossed about like a ship on the ocean      Sou lançado como um navio no oceano
I set a course for winds of fortune            Eu ajustei um curso para ventos da fortuna
But I hear the voices say                          Mas eu ouço as vozes dizerem           

Carry on my wayward son                             Continue, filho obstinado
There'll be peace when you are done              Haverá paz quando você tiver terminado
Lay your weary head to rest                           Deite sua cabeça cansada para repousar
Don't you cry no more                                   Não chore mais. Não!

Carry on, you will always remember            Continue, você vai lembrar sempre
Carry on, nothing equals the splendor          Continue, nada se iguala ao esplendor
Now your life's no longer empty                  Agora sua vida já não é mais vazia
Surely heaven waits for you                         Certamente o céu o espera por você.

Carry on my wayward son                             Continue, filho obstinado
There'll be peace when you are done              Haverá paz quando você tiver terminado
Lay your weary head to rest                           Deite sua cabeça cansada para repousar
Don't you cry no more                                   Não chore mais!
Don't you cry                                                 Não chore!
Don't you cry no more!                                  Não chore mais!

No more!                                                      Não mais!

2 comentários:

  1. Eu hoje, assitindo os últimos episódios da primeira temporada de "Supernatural", topei com música "Carry On Wayward My Son" da bandas Kansas que abre o episódio 21, "Salvation". Certas canções nos tocam de formas estranhas às vezes, não é?. Logo depois, recebi a notícia que o pai de uma pessoa muito importante para mim havia falecido. Me senti meio sem chão. Curiosamente a canção do Kansas fala de uma pessoa obstinada, cansada e angustiada, cuja paz será encontrada no fim de tudo o que precisa ser feito. Tudo que é preciso fazer é repousar a cabeça cheia, descansar e não chorar. Não adianta se desesperar. Muita bonita a canção! Até arrepiou!
    Coincidência ou sincronicidade? =P

    ResponderExcluir
  2. Hello there Teacher! Your Blog is wonderful! Keep up the good work! Eu trabalho com tradução para a Vusão Mindial Recife, e o meu Blog na verdade está muito incopleto, pois o fiz para ajudar tanto a mim mesmo como aos outros companheiros tradutores no nosso trabalho! Fica na Paz!

    ResponderExcluir

Expresse sua opinião: concorde, discorde, mas com educação e respeito. Isso é fundamental em qualquer forma de relacionar-se com o outro!
SEJA BEM VIND(A)! ;)