sexta-feira, 29 de outubro de 2010

How do you say "Acarajé" and "Moqueca de Siri"?


Ontem, uma colega se deparou com uma daquelas perguntinhas muito comuns para nós, teachers, e que, às vezes, é embaraçosa quando nos damos conta de que não sabemos como responder. É normal. Ela me dissse: "Meu aluno chegou para mim e me perguntou como se fala acarajé e moqueca de siri em inglês."

Afinal, como se diz ACARAJÉ e MOQUECA DE SIRI em inglês?

Exemplos:

Vou comer um delicioso acarajé lá em Cira amanhã.
I'm going to eat a delicious acaraje/acarajé at Cira's tomorrow.

Hmmm! Aquela moqueca de siri estava demais.
Yummi! That siri stew was wonderful.

***************************************************************************************************
PERGUNTA: Acarajé e siri em inglês se escrevem e pronunciam-se da mesma forma?
RESPOSTA: sim.
***************************************************************************************************
Geralmente, nomes de origem indígena ou africana não possuem uma palavra correspondente no inglês. É o que acontece com o acarajé, abará, caruru, capoeira etc. Especialmente se elas referem-se a uma iguaria culinária, uma dança, ou seja algo peculiar, característico de alguma cultura.

E o siri? Bom, o que é um siri? Não é bem um "caranguejo", é uma espécie de crustáceo, da família do caranguejo que possui uma morfologia distinta (carapaça achatada em forma de espinhos, patas traseiras em forma de nadadeiras) que o permite se locomover mais rápido na água do que primo. Por isso, nos Estados Unidos, usa-se a palavra swimming crab (caranguejo nadador) para se referir ao que chamamos aqui de siri. No entanto, para preservar um pouco a identidade da iguaria, opta-sepor também manter o nome original do elemento principal que dá nome ao prato, sendo assim, siri stew e não swimming crab stew.
caranguejo X siri

A palavra inglesa crab é um termo usado para caracterizar um grupo de animais semelhantes ao siri e o canguejo. Para diferenciar os mais variados "tipos" ou espécies de caranguejo, usam-se outras palavras ligadas à crab, que descrevem uma característica visual marcante ou habilidade peculiar. Por exemplo: hermit crab, king crab, horseshoe crab, porcelain crab, lice crab; halloween crab, swimming crab...
http://en.wikipedia.org/wiki/Crabs

The Swimming Crabs (Os Siris):

"Na Bahia, o extrativismo de siris com fins comerciais envolve uma série de espécies, entre elas, o siri de mangue (Callinectes exasperatus), o siri de coroa (C. danae), o siri azul (C. sapidus), o siri nema (C. bocourti), o siri caxangá (C. larvatus) e o siri bóia (Portunus spinimamus)."
http://www.comunicacao.ba.gov.br/noticias/2008/11/13/cultivo-de-siris-potencializa-a-pesca-na-bahia

rugose swimming crab (siri de mangue ou Callinectes exasperatus)
blue crab (siri-azul; siri-tinga ou Callinectes sapidus)
masked swimming crab (siri caxangá ou Callinectes larvatus)
Dana swimming crab (siri de coroa ou Callinectes danea)
blunt-tooth swimming crab (siri nema ou Callinectes bocourti)


The "moqueca"

Deixa o siri pra lá! Se você quiser dizer moqueca de PEIXE ou CAMARÃO... substitua a palavra crab por fish, shrimp. Quanto à palavra moqueca, embora de origem indígena, por se tratar de uma espécie de ensopado, usa-se a palavra inglesa stew (ensopado, cozido). Ainda assim, você poderia dizer:

- Você gostaria de provar uma moqueca de peixe?
- O que é moqueca de peixe?

Mas aí, seria legal explicar o que é o prato, se no caso, você estiver conversando (com ou escrevendo para) alguém que não domina o português.

- É uma espécie de ensopado de peixe branco, cebola, alho, pimentão, tomate, coentro e leite de coco.

- Would you like to try some moqueca de peixe?
- What's moqueca de peixe?
- It's a fish stew made with white fish, onions, garlic, bell peppers, tomatoes, cilantro, and coconut milk.


Até a próxima!

Um comentário:

Expresse sua opinião: concorde, discorde, mas com educação e respeito. Isso é fundamental em qualquer forma de relacionar-se com o outro!
SEJA BEM VIND(A)! ;)